sábado, 10 de octubre de 2015

Interview to Dan Tepfer

1) In your last concert Barcelona, I could see how you are able to play songs Monk. This is extraordinary because everyone in jazz know how difficult is to play Monk well. Said this, what pianist do you think has influenced you most?

You’re right! Playing Monk in a personal way is a big challenge, because his voice is so strong. It’s hard to break away from. Monk is definitely one of my biggest influences, whether or not you can hear it directly in my playing. His search for a personal sound, his commitment to his own esthetic, and the profound structure that underlies all his compositions — these things continue to be very inspiring to me. Other jazz pianists who’ve influenced me over the years: Keith Jarrett, Art Tatum, Ahmad Jahmal, Bud Powell, Chick Corea, Brad Mehldau.

2) Your style do you think that is more similar to Monk, Oscar Peterson or Bill Evans?

That’s a difficult question for me to answer. I’ll leave it to the audience to judge. My learning has not consisted in trying to learn the style of one player, but rather in listening to many different great musicians and letting all those influences come out in my playing subconsciously. I will say that Monk and Bill Evans are much bigger influences on me than Oscar Peterson, though.

3) Reading your biography I am not sure if you are french and american, or both. Tell us something about your origin?

My parents are from Oregon, on the West Coast of the USA. They moved to France in 1978. I was born there in 1982, and lived in France until 2000. So I’m both French and American — I carry both passports and feel culturally close to both countries.

4) During the Jazz´s Classic times, plenty of players come to Europe because here there was more respect and interest in Jazz. Now, in a global culture, do you thing that there are many differences between Europe and USA towards Jazz?

It’s difficult to generalize about the American audience. In New York, Los Angeles, Chicago or other major centers, there’s a young audience that’s passionate about new developments in jazz. In many other parts of the US, it can be more difficult to reach young people; jazz is seen more as an old-fashioned thing. In Europe it also varies a lot from country to country, but I feel, generally speaking, that Europeans are more interested in looking for transcendence in the music they listen to that Americans. The dominant culture in America is commercial culture, so that has accustomed many people to expect nothing more from music than entertainment. However, these are only generalizations; I’ve had fantastic experiences with audiences in many surprising places in America, Europe or Asia… Every person is different and every place is unique.

5) Generally are you able to tell apart between American and European Jazz? I am right if I think that actually the differences are more between every autor (or genus) than between countries?

This is changing constantly. I used to feel like there was more of an emphasis in the US on technique and ability, whereas there was more of an emphasis in Europe on concept. But this has changed in the last 10 years. I see young players in Europe who are just as passionate about craft now as the Americans are. This may be a result of jazz education, or the fact that information is so accessible now on the internet. In any case, I’m optimistic about the future of the music on both continents.

6) You have stayed sometimes in Barcelona. Have you ever visited some other places in Spain? Have you played in other places in this country?

I have a real fondness for Spain — some of the warmest and most attentive audiences I’ve experienced have been there. On top of frequent visits to Barcelona, I’ve played Badajoz with my trio, Almuñécar with Pharoah Sanders, San Sebastian with Lee Konitz, Madrid solo… And I’ve visited many other places in Spain. It’s a special place.

7) Beeing half-freench I can expect your answer but, in Europe, what country do you think leads in audience, tradition and jazz-musicians?

I really don’t know — it’s constantly changing. I’ve been very impressed, for example, by the young musicians I’ve met in Poland in recent years. There are some very committed people out there. Of course France has a very long history with jazz, with an amazing number of jazz festivals. But Scandinavia is also an inspiring place with regard to the music, with a very distinctive point of view from both musicians and audience. There are great talents everywhere, especially now that information is so freely accessible.

8) Do you know many spaniards players of jazz, particularly pianists?

I know a number of Spanish musicians, but not too many pianists. I’ve been fortunate to get to record with Perico Sambeat and Marc Miralta on Alexis Cuadrado’s projects, and of course I know and love Jorge Rossi. I’d love to hear your listening recommendations!

9) From my point of view, your best cd is your interpretation of Goldberg Variations. It´s incredible how you are able to play some improvisations of Bach´s most difficult classic. Are you thinking about playing another classical jazz adaptation? It could be really fun do something about Liszt in Jazz! What do you think?

I like to follow my nose with my musical investigations. The Goldberg Variations project happened simply because I love that music and wanted to study it. Slowly, over many years, I started to learn more and more of the variations. Naturally I felt like using them as the starting point for improvisations as well. But it’s a project that happened on its own. I don’t have any plans as of now to adapt other classical works — we’ll see what happens. It’s important to me that any process like this be fully organic, not forced. Right now I’m more interested in exploring the possibilities of algorithmic music, bringing together my love of music with my love of technology and programming.

10) Tell us something about your last disc with Jo Wallfisch. Have you been at ease playing a vocal duo? What´s your opinion about this beautiful voice?

I’ve always loved playing with singers. My mom is an opera singer. She grew up singing jazz standards with her father, who was a jazz pianist on the West Coast. So I grew up playing standards with her too. The voice is the greatest instrument, the most powerful. Joanna Wallfisch is a big talent — not only a great singer, with a very pure voice and perfect intonation, but also a remarkably original songwriter. I’m proud of how the disk with her turned out, it has a lot of heart.

11) In your career Lee Konitz have been specially important to you. How you met him?

I was introduced to Lee by the great French pianist Martial Solal, who was a mentor of mine growing up in Paris, and who has recorded and performed with Lee many times since the 1960’s. Somehow Lee and I hit it off right away, and we’ve been playing, recording and touring together every since.

12) Do you think that, maybe, Konitz have been undervalued towards others saxophonists in jazz´s history?

I think it’s possible that in the eyes of the audience, Lee is less famous than other players like Wayne Shorter or Sonny Rollins. But in the eyes of musicians, I think Lee is as respected as anyone. I’m constantly impressed at how many young players come out when he and I tour together. He’s clearly one of the greatest inspirations for the next generation. I think that’s because he’s someone who has stood up for the ideal of pure improvisation, without compromise, his entire life, and who continues, at age 88, to search for the truth of the moment every time he plays.  

miércoles, 30 de septiembre de 2015

martes, 17 de marzo de 2015

Nos dejó Cifu...

Hoy el podcast no cargaba. La irritación mañanera se ha convertido en sorpresa trágica (y alguna lágrima contenida) cuando he visto el título del más reciente podcast de Carlos Pérez Cruz. Es en ese momento, para mi sorpresa, cuando me he dado cuenta de que el más grande de entre los divulgadores del jazz en España nos había dejado. Poco puedo aportar sobre este maestro de las ondas (otros explicarán su monumental obra radiofónica (con su "Jazz porque sí") y televisiva (con su "Jazz entre amigos", para sorpresa, espero que de muchos, disponible en la web de RTVE (http://www.rtve.es/alacarta/videos/jazz-entre-amigos/), pero sí que voy a compartir con ustedes un mensaje-comentario que no he podido poner en la noticia en RTVE (por cuestiones de móvil y códigos robot captcha...). Aquí lo dejo. Los que hayáis oído sus programas de Radio, sus inicios, en algún momento, apreciaréis la "gracia" de las palabras. 

Este es un mensaje sentido de reconocimiento para Juan Claudio Cifuentes, Cifu para los amigos, que somos todos los que te hemos escuchado y admirado y que ahora lamentamos tu pérdida porque nos gusta el jazz, y sobre todo, cómo lo has presentado durante tanto tiempo, bautizándonos en un arte tan maravilloso como desconocido en España. ¡Saluda a Miles, Coltrane, Peterson o Land de nuestra parte! ¡Allá todos te estarán esperando, tanto o más, que los que aquí lamentamentos tu hasta luego!

sábado, 7 de marzo de 2015

Poesías por Mesopotamia

Después de un largo invierno nuclear sin producción, dejad que continúe en él, por motivos de mayor prosperidad, seguridad y realización personal. Ante los acontecimientos actuales, sin embargo, quisiera compartir con todos vosotros unas poesías, ya algo antiguas, de mis tiempos de escolar en el Instituto Vilatzara (ganadoras del concurso de poesía del mismo en el año 2003).

Que hayan pasado estos años y TODO siga igual, o incluso peor... Requiem por las civilizaciones más antiguas de Occidente. Ojalá los dioses del antiguo vergel mesopotámico puedan resucitar clamando venganza!! 



Ruge el gélido viento por las laderas montañosas,
ruge el colosal sonido de las nobles hordas luchadoras.

Eres tu verde y rica tierra de Asiria,
eres tu testiga de cómo el noble mundo sería.

Dime grande y poderosa madre,
de asirios palacios y ciudades.
¿Dónde está el orgullo que tú tanto vales?
¿Dónde está tu ejército de hombres inmortales?

Assur, Jorsabad, Nínive la grandiosa,
son las finas y sabrosas semillas
de tus enormes ramas portentosas.

Frutos honrados de una tierra antaño combatiente,
frutos amados de la tierra que tanto los quiere.

Funestos líquidos apetrolados de ti brotan,
cancerígeno Mosul. ¿Por qué la explotas?

Medos y nabupolasares a ti te destruyeron,
véngate ahora sobre los tanques guerrilleros,
que a profanarte vienen, Asiria hermosa,
que a tu gente matan, Asiria piadosa.

Nínive, Calach, vuestra tierra os llama,
no es fiéis de viejos medas,
ni de bálticos sajones,
que vos sois libre, ama de legiones.

¡Ruge león que ya es hora!
¡Lucha león que la guerra aflora!
¡Ruge con honor que es tu hora!
¡Lucha con valor que no estás sola!


¡Quien pudiera oh Babilonia,
con sus humildes ojos contemplar,
tus antaño gloriosas puertas,
al naciente sol brillar!

Dime oh excelentísima,
reina de ciudades.
¿Por qué tu inmaculada belleza,
medra ahora por los arenales?

Díme bíblica Babel, donde están tus templos y tu zikkurrat.
¡Que sin ellos sois poco, anciana aunque legendaria ciudad!

¿Dónde está el orgullo, que al mundo hizo envidiar?
¿Dónde están las gentes que antaño vivían y morían por su ciudad?

¡Reclamad ciudad hermosa vuestras glorias al mundo mundial!
¡Reclamad a Occidente vuestra excelsa ayuda maternal!

Acaso hemos olvidado, nosotros,
gentes del viejo Imperio Romano,
de donde venimos y a donde vamos.

Acaso nuestras gentes no reconocen de antemano,
que de afamada y opípara vida carecerían ,
sin la ciudad del collar ajardinado.

Jardín que por gran maravilla que fuera,
grande y noble vergel mesopotamico,
por el infame e implacable tiempo, cayó fulminado.

¡No contestéis maestra de la humildad!
Jaca de infames toneladas,
de odio y de impiedad.

¡Qué hablen vuestros logros:
Pitágoras, logaritmos o zikkurrats!
¡Qué vuestra madre os reclama,
y también la de toda la Humanidad!

Bestia negra

¡¿Quién sois vos negro tartárico,
mala sombra de vientos funestos,
para provocar cien guerras,
decapitando a bellas vidas,
transmutándolas en infames muertos?!

De colora vida vuestros adobes vienen,
pues acordarse de ellos, ahora debe,
vuestra poco sutil conciencia.
¡Ingrato compuesto, asesino de seres!

Mataste a más de tres mil millones,
de almas y nobles seres,
más colosales montañas de dignas especies.
¡Asesino de legiones de careis¡
¿No veis vos aquello que hacéis?

Horrenda sustancia azabache,
madre impura de viles males.
¿Por qué no dejáis al Mundo absuelto de calamidades?

Mas ahora vuestra ensangrentada existencia,
a más muertos reclama,
utilizando la más inmunda de las amenazas.

Pues son los hombres tu sustento,
y quienes te extraen de terrenales adentros,
mas no sois nada sin dinero en mano,
funesto y podrido, petróleo inhumano.

Horrenda sustancia azabache,
madre impura de viles males.
¡Dejad al Mundo libre de calamidades!

Hermanas de sangre

Dime vieja hermana,
donde está nuestra madre,
donde esta Sumeria,
la de logros colosales.

Grita Uruk que eres bien portentosa,
aunque yo no sea ingrata en belleza hermosa.

Grita vieja hermana que Sumer se acuesta,
en las yermas llanuras que el tiempo deja.

Cura el infiel adobe que a tus templos seca,
báñate con el sudor de aquellos que por ti rezan.

Saluda Uruk, a Ur tu hermana,
pues las dos somos grandes,
en la Humanidad mañana.

Saluda arcaica urbe a tus tierras hermanas,
que Sumer resurge en el grito que la llama.

No son los cuernos de las asírias mesnadas,
no son los cantos de los caldeos por la mañana.

Pues son aquellos que desean tu tierra,
y que por ello hacen profana guerra,
que son aquellos que de anglosajonia vienen,
bárbaras hordas de gentes sin bienes.

¡Resucita Sumeria que al Mundo debes,
mostrar todo aquello que al caos prefieres!

La mil y una grande

Fluye el Tigris por la estepa barbarie,
fluye el viejo río dando vida como nadie.

Da vida a aldeas y pastizales,
no da menos a Bagdad,
la mil y una grande.

Ciudad hermosa, reina de leyendas.
¿No eres tu antagónica a la tierra yerma?

Evitas al innato tiempo, al sol despierto,
con tu bella ciudad, vergel en el desconcierto.

Eres bella, eres grande, urbe mezquitosa,
de hermosos y bastos jardines,
se nutren tus entregadas gentes,
tú, la mil y una grande entre todas las ciudades.

No mires abajo a Babilonia,
ni a Nínive, suprema entre las grandes,
que tú bien lozana y bella eres.
¡No envidies aquello que vieres!

Se oye al iman, gritar a los cuatro vientos,
apelando a los creientes oración en verso,
aperfumado y loable es tu aliento,
por tu vieja vida, Oriento Medio, rezo.

Ahora funesto tiempo,
a ella dejes dar sustento.

No dejéis morir a semejante portento,
no dejéis fallecer a la reina del desierto.

Ahora resistir debes pues estás en guerra,
ahora sobrevivir mereces.
¡Pues esta es tu tierra!


Dime veloz e incorrupto viento,
de donde vienen tus lamentos,
que la tierra ya es infame,
a no ser que la reina la llame.

Llama anciana ciudad,
grita desde el zikkurrat,
a aquellos nobles hombres,
que irguieron en el mundo tu nombre.

Llama longeva urbe,
al rencor que por ti surge,
véngate del corrupto tiempo.
¡Ruge leona a los cuatro vientos!

Nínive, capital de la marcial Asíria,
resurge de tus legendarios restos de arcilla,
lidera a un pueblo herido por la barbarie,
muestra al mundo, que eres grande como nadie.

Por Assurbanipal y Assarhadón
resucita agraciado y grande león,
ruge al tigresco río,
el Éufrates te devuelve su sitio.

Hazme el favor anciana,
de no morir como la infiel pagana,
que los ensangrentados clérigos proclamaban,
pues eres grande y sumamente honrada.

Vuelve a la vida ciudad de ciudades.
Salva a tu pueblo de la peor de las calamidades.

Sangre de Occidente

Es tu hora Mesopotamia guerrera,
es tu afamada hora de defender tu tierra.

Resurge del Tártaro, que la guerra aflora,
resurge del Hades, que la muerte asoma.

Asiria, Babilonia y Sumer, se requiere comunión
demostrad al ingenuo mundo como sois fuertes en unión.

No discrepéis por viejas decisiones,
pues asoman las sajonas legiones.
no discutáis ahora por vuestra tierra.
que los infames bárbaros gritan la guerra.

Unidas en una bandera sois una con tierra,
unidas en una bandera sois la vieja señora de la guerra.

El sol nace en Oriente, levantad las mesnadas a calentar sus sienes,
que conozcan la historia que Mesopotamia tiene,
que para nada es menos que la de esos bárbaros crueles.

Que Bagdad resista, urbe de ciudades,
que Nínive resurja, madre de leyendas colosales.

Que Basora acabe con las huestes infernales,
que Babilonia reviva de sus arenales.

Gritad Mesopotamia que esta es vuestra tierra,
caminad con orgullo y ganareis esta guerra.